ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

jetzt wird es ernst.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -jetzt wird es ernst.-, *jetzt wird es ernst.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา jetzt wird es ernst. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *jetzt wird es ernst.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Jetzt wird es ernst.The band begins to play. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shit just got real.Jetzt wird es ernst. Demons (2015)
Here, this is critical now.Achtung. Jetzt wird es ernst. Sweet Bean (2015)
I'm done playing.Jetzt wird es ernst. Chutes and Ladders (2015)
Espen, this is serious.Espen, jetzt wird es ernst. Episode #1.4 (2015)
Shit just got real.Ja. Jetzt wird es ernst. Hunt for the Wilderpeople (2016)
But... from here on out shit gets real.Aber... Ab jetzt wird es ernst. He's Coming (2016)
It's about to get real now.Jetzt wird es ernst. The Man in the Basement (2017)
And here comes the pain.Und jetzt wird es ernst. Kaleidoscope (2017)
We did not lift a hand against them.Jetzt wird es ernst. Sadko (1953)
I fear that was the last gasp.Ich glaube, jetzt wird es ernst. The Thief of Paris (1967)
The truck arrived.Jetzt wird es ernst. Blast (1971)
Lets get serious.Jetzt wird es ernst. Still stehen. The Case of the Bloody Iris (1972)
Don't ask... just watch!Aber jetzt wird es ernst. Schau genau hin. La minorenne (1974)
- This is combat.- Jetzt wird es ernst. Silver Streak (1976)
Something funny.So, jetzt wird es ernst. Fjällbackamorden: Vänner för livet (2013)
Get up. Get up.Jetzt wird es ernst. The Young Master (1980)
- It's getting seriousJetzt wird es ernst. Three Men and a Cradle (1985)
I knew this was gonna get heavy.Jetzt wird es ernst. Men at Work (1990)
No more Mr. Nice Guy. Aha!Jetzt wird es ernst. Moaning Lisa (1990)
Thank God.Jetzt wird es ernst. Special Delivery (1994)
Now comes the hard part.Jetzt wird es ernst. Never Been Kissed (1999)
Real thing now.Jetzt wird es ernst. C.R.E.A.M. (2000)
Shit just got real.Jetzt wird es ernst. Bad Boys II (2003)
Now, here comes the real thing.Jetzt wird es ernst. Oldboy (2003)
Now we from another keg tap.Jetzt wird es ernst... Operation Valkyrie (2004)
Now you've unlocked the beast.Jetzt wird es ernst. The Pacifier (2005)
Watch out for... the "Black Pagoda"!Jetzt wird es ernst. "Die schwarze Pagode"! Dragon Tiger Gate (2006)
Better pray to the god you believe in.Bete zu deinem Gott! Jetzt wird es ernst. Resiklo (2007)
This is going to be the one.Jetzt wird es Ernst. Jackass 2.5 (2007)
This is serious, and I need you to listen to me, all right?Jetzt wird es ernst. Du musst mir zuhören, ok? Bobby Z (2007)
In this 2nd half -Jetzt wird es ernst. What Goes Around (2009)
Time to get serious.Jetzt wird es ernst. Smokin' Aces 2: Assassins' Ball (2010)
The gloves are coming off now, eh?- Jetzt wird es ernst. The Whole Truth (2010)
Now... to the big question.So! Jetzt wird es ernst. Lesson of the Evil (2012)
Stand by, Carrie. This is it.Bleib in Bereitschaft, Carrie, jetzt wird es ernst. Still Positive (2013)
It just got real.Jetzt wird es ernst. Looking in the Mirror (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Jetzt wird es ernst.The band begins to play. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top